在英语中,cause和effect是两个常用的单词。它们通常用来描述事件或行动的原因和结果。—我们将详细讨论cause的用法,以及它与effect的区别和常见的搭配。
—cause的用法
— 作为动词
Cause作为动词,意思是“引起”、“导致”、“造成”。例如:
- Smoking can cause lung cancer. 吸烟会导致肺癌。
- The he—y rain caused flooding in the area. 大雨导致了该地区的洪水。
— 作为名词
Cause作为名词,意思是“原因”、“起因”。例如:
- The cause of the accident is still under investigation. 事故的原因还在调查中。
- Poverty is one of the main causes of crime. 贫困是犯罪的主要原因之一。
— 作为动词短语
Cause还可以与其他词组合成动词短语,例如:
- cause trouble: 引起麻烦
- cause damage: 造成损害
- cause concern: 引起关注
—cause和effect的区别
Cause和effect是两个相对的概念,分别表示事件或行动的原因和结果。例如:
- The cause of the fire was a faulty electrical wire.
- The effect of the fire was extensive damage to the building.
在语法上,cause通常作为动词,而effect通常作为名词。—cause和effect在句子中的位置也不同。通常情况下,cause出现在句子的前面,而effect出现在句子的后面。
—常见的cause搭配
— cause and effect: 原因和结果
Cause and effect是一个固定的短语,用来描述事件或行动的原因和结果。例如:
- The cause and effect of climate change is a complex issue.
- The cause and effect of poverty on crime rates is well documented.
— cause for concern: 引起关注的原因
Cause for concern表示引起人们关注的原因。例如:
- The recent increase in crime is a cause for concern.
- The decline in the quality of education is a cause for concern.
— cause trouble: 引起麻烦
Cause trouble表示引起麻烦或问题。例如:
- His bad beh—ior caused trouble for the whole family.
- The company's poor management caused trouble for its employees.
— cause damage: 造成损害
Cause damage表示造成损害或破坏。例如:
- The storm caused extensive damage to the town.
- The construction work caused damage to the nearby buildings.
— cause a stir: 引起轰动
Cause a stir表示引起轰动或引起公众的关注。例如:
- The celebrity's scandal caused a stir in the media.
- The new product launch caused a stir in the industry.
—
在英语中,cause和effect是两个常用的单词,分别表示事件或行动的原因和结果。Cause作为动词,名词或动词短语使用,常见的搭配有cause and effect、cause for concern、cause trouble、cause damage和cause a stir等。理解和掌握这些常见的搭配,可以帮助我们更好地运用这些单词,表达自己的意思。